تخطى إلى المحتوى

~¤¦¦§¦¦¤~Deutsch warum nicht ~¤¦¦§¦¦¤~ جمل و عبارات أساسية باللغة الالمانية ♠ 2024.

السلام عليكم

هذا موضوع يتناول اهم العبارات باللغة الالمانية
و هي العبآرات التي تمــــــــس الحيآة اليومية

مفيد لطلاب اللغات الاجنبية

ولسمآع المفردآت بشكل أفضل استمعوا من هذا الموقع ، فقط اكتب الكلمة بالالماني ، وستسمع النطق بشكل دقيق ، مع ملاحظة أن المفردآت في هذا الموقع مزدوَجة ( الماني – انجليزي ) :

https://www.dict.cc/

عندما يزور المرء دولةً ما ، يُطلب منه بعض أشياء ، أو يتم توجيه بعض الأسئلة له ، على سبيل المثال :

Ihren Reisepass, bitte = جواز سفرك من فضلك

? Was ist der Grund Ihrer Reise = ما هو هدف زيارتك ؟

? Wo übernachten Sie = أين ستقيم ؟

? Wie lange bleiben Sie = ما هي مدة إقامتك ؟

? Mit wem reisen Sie = مع من أنتم مسافرون ؟

? Haben Sie etwas zu verzollen = هل لديكم شيء للتصريح – الإعلان – عنه ؟ *

Darauf müssen Sie zoll zahlen = عليك أن تدفع رسوماً – جمرك – لهذا ؟

Öffnen Sie ! diese Tasche. = افتح هذه الحقيبة *

* verzollen = دفعَ الرسوم الجمركية ، وكلمة der Zoll = الجمرك
* علامة التعجب مهمة جداً لدلالتها على صيغة الأمر der Imperativ

هذه أجوبة لما تم طرحة من أسئلة :

Ich mache Urlaub = أنا أقوم بإجازة

Ich bin auf Geschäftsreise = أنا في رحلة عمل

…. Ich reise nach = أنا مسافر إلى ….

…. Ich übernachte im Hotel = أنا مقيم في فندق ….

Ich bin auf der Durchreise = أنا عابر فقط ( ترانزيت )

Ich möchte …. verzollen = أود الإعلان – الجمركي – عن ….

Ich habe nicht zu verzollen = لا شيء عندي للإعلان عنه

لدى الوصول إلى المانيا ترى مثل هذه العبارت في المطارات والموانيء والمنافذ الحدودية :

ZOLL = رسوم جمركية

ZOLLFREIE WAREN = بضائع معفية من الضرائب

ZOLLPFLICHTIGE WAREN = بضائع للإعلان – الجمركي – عنها

NICHTS ZU VERZOLLEN = لا شيء مطلقاً للإعلان – الجمركي – عنه

PASSKONTROLLE = مراقبة جوازات السفر

POLIZEI = الشرطة

هذه مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :


? …. Wo ist = أين … ؟

die Bank = المصرف

der Bankautomat = الصرّاف الآلي

die Wechselstube = مكتب تبديل العملات ( الصرافة )

? Wann öffnet die Bank = متى يفتح المصرف
? Wann schließt die Bank = متى يغلق المصرف

Ich möchte Dollar in Euro wechseln = أريد تحويل الدولارات إلى يورو
Ich möchte Pfund in Euro wechseln = أريد تحويل الجنيهات إلى يورو

Ich möchte Reiseschecks einlösen = أريد أن أصرّف شيكات سياحية *


* einlösen = فكّ رهناً ، وفّى ديناً ، وتأتي كذلك بمعنى : خلّصَ ( شيكاً )

تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Ich möchte Geld wechseln = أريد تبديل المال

? Was ist Wechselkurs = ما هو سعر الصرف ؟
? Was ist die Gebühr = ما هو سعر الرَسْم ؟

Ich glaube, hier stimmt etwas nicht = أعتقد أن هناك شيء ما غير صحيح

Ich habe meine Reiseschecks verloren = لقد أضعت شيكاتي السياحية

تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Meine karte wurde gestohlen = بطاقتي سُرقت
Meine karte funktioniert = بطاقتي لا تعمل

Ich habe Meine karte verloren = لقد أضعت بطاقتي

der Bankautomat hat Meine karte eingezogen = لقد ابتلع الصراف الآلي بطاقتي *

* جاءت كلمة eingezogen في الجملة بمعنى " البلع " ، والترجمة الأصح " العزل "

لمات تجدها عند كبائن الصرف :

karte hier einfÜhren = أدخل البطاقة هنا

abbrechen = إلغاء

lÖschen = إزالة

eingeben = إدخال

pin-nummer = الرقم السري

abhebung = سَحْب

vom girokonto = من الحساب الجاري

vom sparkonto = من حساب التوفير

quittung = إيصال

مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wie komme ich in die Stadt = كيف أصل إلى المدينة ؟

? …. Wo ist = أين … ؟

der Flughafen = المطار

der Bahnhof = محطة القطار

die Bushaltestelle = محطة الباص ( الأتوبيس )

die U-Bahn-Haltestelle = محطة مترو الانفاق

? Wie weit ist es = كم يبعد عن هنا ، كم يبلغ مداه ، كم مسافته

جزاك الله خيرا
تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen = أين أشتري تذكرة ؟ *

…. Ein Einzelticket nach = تذكرة ذهاب إلى ….

…. Eine Fahrkarte für Hin-und Rückfahrt nach = تذكرة ذهاب و عودة إلى ….

? Wie viel kostet es = بكم ، بكم هو ؟

? Welches Gate = أي بوابة ( مطار ) ؟

? Welche Linie = أي خط ( قطار ) ؟

? Welcher Bahnsteig = أي رصيف ؟

? Wo finde ich ein Taxi = أين آخذ ، أين أجد : سيارة أجرة ( تاكسي ) ؟

Bitte fahren Sie mich zu dieser Adresse = لو سمحت أوصلني إلى هذا العنوان

? können Sie mir bitte einen Stadtplan geben = أيمكنكم أن تعطيني خريطة ؟

* Fahrkarte تأتي بمعنى ( تذكرة ) وتأتي بمعنى ( تذكرة سفر ) أو ( بطاقة سفر ) أي أن لها معنيين عام وخاص .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.